Image: The Death of Sapho by Theodore Chasseriau.
Shirley Verrett sings the great final aria from Gounod's SAPHO: 'O ma lyre immortelle'.
Standing upon a cliff above the ocean, Sapho takes up her lyre for the last time:
O ma lyre immortelle, Qui dans les tristes jours A tous mes maux fidèle Les consolait toujours! En vain ton doux murmure Veut m'aider à souffrir, Non, tu ne peux guérir Ma dernière blessure; Ma blessure est au coeur Seul le trépas peut finir ma douleur. Adieu, flambeau du monde, Descends au sein des flots, Moi, je descends sous l'onde, Dans l'Eternel repos. Le jour qui doit éclore, Phaon, luira pour toi, Mais, sans penser à moi, Tu reverras l'aurore. Ouvre-toi gouffre amer Je vais dormir pour toujours dans la mer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
O my immortal lyre,
often when tears I have shed
My voice has been the portal
thru which my sorrows fled.
In vain now does your sweet murmur
Seek to console me in my sadness
No, you cannot heal this final wound -
a wound deep in my heart,
Only death can end my despair.
Farewell, flame of the world!
Sink down to the bosom of the sea.
Myself, I shall descend into the depths
to my eternal rest.
Another day, Faone,
will dawn for you.
But you will not think of me
As you watch the sun arise.
Open now, bitter sea,
open now!
I shall sleep forever
beneath the waves."
~ She flings herself into the ocean.